Eloquo doesn't handle any paper but only touches electronic files and saves a lot of trees (and time) doing so. We:
Eloquo writes Dutch copy and translates your documents into Dutch. We do all that ourselves; we're not an agency. This compels us to be honest about our hourly production and our tariffs. Our rule of thumb is that all our services should be equally profitable and our aim is to invoice around € 30.00 per worked hour, irrespective of the activity. The tariffs per word are fixed, the time planning is an estimate: some subjects are tougher than others. Below you'll find an overview of our estimated capacity and our prices per word for French-Dutch, English-Dutch and German-Dutch translations. We count the number of words automatically in Microsoft Word 2007.
We don't charge extra for rush jobs and small jobs. Ask for discount for texts of more than 10,000 words. For big translations, using your Translation Memory (Wordfast, Trados, TMX, etc.) or your pretranslated Word documents, the following reductions apply: 50% discount for 100% matches and repetitions, 25% discount for 95%-99% matches, no discount for 0%-94% matches.
| Tariffs 2010 | Situation | Words per hour | € per word |
| Writing | You provide us with various Dutch, English, French and German documents, web addresses of your competitors and advice, and give us a description of the intended audience. Eloquo does some research and delivers sound, well-written, well-formatted Dutch texts, optimised for your target audience. | 10 - 150 |
€ 0.20 up to € 3.00 |
| Translating | You send us your English, French or German documents (and maybe your Translation Memories) as an e-mail attachment. Eloquo delivers a professional translation, optimised for your target audience and without differing from the original layout. | 250 | € 0.12 |
| Editing | You send us the source and target documents (or the segmented document) of a finished translation. Eloquo corrects errors in spelling, grammar, formatting and style, and fixes inconsistent, unclear and faltering sentences. | 500 | € 0.06 |
| Proof-reading | You send us the source and target documents (or the segmented document) of a finished and already edited translation. Eloquo corrects the last glitches and inconsistencies. | 1,000 | € 0.03 |
The difference between editing and proof-reading is not always clear. It depends largely on the quality of the translation provided. If the editing process turns out to be more expensive than agreed, Eloquo will contact you before starting the job.
Please contact us by e-mail or phone for more information about our services.
|
Eloquo is doing very well. We're regularly fully booked. Faithful clients have priority, of course. Future clients can check my agenda here. |
Read the General Conditions that apply to all our services.